MoonSmoke
  • Start
  • Dienstleistungen
  • Ablauf
  • Apps
  • FAQ
  • Kontakt
Start Dienstleistungen Ablauf Apps FAQ Kontakt
// Legal

AGB Terms of Use

Diese Bedingungen gelten für die Nutzung unserer Apps sowie für unsere Entwicklungsleistungen. Ein einheitlicher Rahmen, alles in einem Dokument.

Stand: 19.05.2026
01

Geltungsbereich & Vertragspartner Scope & parties

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für sämtliche Vertragsverhältnisse zwischen der , (kurz: „MoonSmoke") und unseren Kunden, Geschäftspartnern und Endnutzern. Sie betreffen sowohl die Nutzung unserer im App Store und auf Google Play angebotenen Apps als auch unsere Entwicklungs, Beratungs und Wartungsleistungen für Geschäftskunden.

Abweichende, entgegenstehende oder ergänzende Bedingungen der Gegenseite werden nicht Vertragsbestandteil, es sei denn, MoonSmoke stimmt ihrer Geltung ausdrücklich in Textform zu. Verbraucherinnen und Verbraucher behalten ihre gesetzlichen Rechte unabhängig von diesen AGB.

These General Terms govern all contractual relationships between , (“MoonSmoke”) and our customers, business partners and end users. They cover both the use of our apps offered on the App Store and on Google Play and our development, consulting and maintenance services for business clients.

Deviating, conflicting or supplementary terms of the other party do not become part of the contract unless MoonSmoke expressly agrees to their validity in text form. Consumers retain their statutory rights regardless of these Terms.

02

Vertragsschluss & Angebote Contract formation & offers

Der Vertrag kommt zustande durch Download und Installation einer App über den jeweiligen Store, durch Annahme eines individuellen Angebots in Textform oder durch eine sonstige eindeutige Willenserklärung in Textform. Angebote von MoonSmoke sind freibleibend, sofern nicht ausdrücklich als verbindlich gekennzeichnet. Preise, Liefertermine und sonstige Vertragsbestandteile ergeben sich aus dem jeweiligen Angebot bzw. Auftrag.

A contract is formed by downloading and installing an app via the respective store, by accepting an individual offer in text form, or by any other unambiguous declaration of intent in text form. Offers by MoonSmoke are non-binding unless expressly marked as binding. Prices, delivery dates and other contractual elements follow from the respective offer or order.

03

Leistungsumfang Scope of services

MoonSmoke veröffentlicht eigene Apps in den App-Stores von Apple und Google und stellt diese Endnutzerinnen und Endnutzern zur privaten oder geschäftlichen Nutzung zur Verfügung. Daneben erbringt MoonSmoke Dienstleistungen rund um die Konzeption, das Design, die Entwicklung, den Betrieb und die Wartung von mobilen Anwendungen, Web-Apps, Backends und verbundenen digitalen Produkten. Der konkrete Leistungsumfang ergibt sich für Apps aus der jeweiligen Store-Beschreibung sowie aus den in der App ausgewiesenen Funktionen und für Dienstleistungen aus dem individuellen Angebot (z. B. Pflichtenheft, Statement of Work, Pricing-Sheet).

Sofern nicht ausdrücklich abweichend vereinbart, handelt es sich bei Dienstleistungsverträgen um Dienstverträge nach §§ 611 ff. BGB. Bei klar abgegrenzten Werken, etwa einzelnen Release-Versionen, kann der Vertrag im Einzelfall als Werkvertrag nach §§ 631 ff. BGB einzuordnen sein.

MoonSmoke publishes its own apps in the Apple and Google app stores and makes them available to end users for private or business use. In addition, MoonSmoke provides services covering conception, design, development, operation and maintenance of mobile apps, web apps, backends and related digital products. The specific scope of services follows, for apps, from the respective store listing and the features displayed in the app; for services, from the individual offer (such as specification, statement of work, pricing sheet).

Unless expressly agreed otherwise, service engagements qualify as service contracts under §§ 611 et seq. of the German Civil Code (BGB). For clearly defined deliverables, such as individual release versions, the contract may exceptionally qualify as a contract for work under §§ 631 et seq. BGB.

04

Nutzungsrechte & geistiges Eigentum Usage rights & intellectual property

An unseren Apps räumt MoonSmoke den Endnutzerinnen und Endnutzern ein einfaches, nicht übertragbares und nicht unterlizenzierbares Nutzungsrecht ein, die App auf den eigenen Geräten gemäß diesen AGB und den Bedingungen des jeweiligen Stores zu nutzen. Apps dürfen nicht kopiert, verändert, dekompiliert oder reverse-engineert werden, soweit dies nicht ausdrücklich gesetzlich erlaubt ist. Marken, Urheberrechte, Datenbankrechte und sonstige Schutzrechte an den Apps verbleiben bei MoonSmoke.

An individuell für einen Kunden erstellten Arbeitsergebnissen aus Entwicklungsleistungen erhält dieser nach vollständiger Zahlung der vereinbarten Vergütung ein einfaches, übertragbares, zeitlich und räumlich unbeschränktes Nutzungsrecht. Eine ausschließliche Rechteeinräumung erfordert eine ausdrückliche schriftliche Vereinbarung. An vorbestehender Software, Bibliotheken, Tools, Frameworks, Methoden und Know-how („Standardkomponenten") behält MoonSmoke seine Rechte; der Kunde erhält insoweit ein einfaches Nutzungsrecht, soweit dies für die vertragsgemäße Nutzung der Arbeitsergebnisse erforderlich ist. Eingebundene Open-Source-Bestandteile unterliegen den jeweiligen Lizenzbedingungen.

In our apps, MoonSmoke grants end users a non-exclusive, non-transferable and non-sub-licensable right to use the app on their own devices in accordance with these Terms and the conditions of the respective store. Apps may not be copied, modified, decompiled or reverse-engineered unless expressly permitted by law. Trademarks, copyrights, database rights and other proprietary rights in the apps remain with MoonSmoke.

For work results created individually for a client in development engagements, the client receives, upon full payment of the agreed fee, a non-exclusive, transferable, time and territory-unlimited right of use. Exclusive licensing requires a separate written agreement. MoonSmoke retains its rights in pre-existing software, libraries, tools, frameworks, methods and know-how (“Standard Components”); the client receives a non-exclusive right of use to the extent necessary for the contractual use of the work results. Open-source components included in the deliverables are subject to their respective license terms.

05

Vergütung & Zahlung Fees & payment

Bei kostenpflichtigen Apps, In-App-Käufen und Abonnements werden Preise und Leistungsumfang vor der Bestätigung des Kaufs in der App ausgewiesen. Die Zahlung wird ausschließlich über Apple (App Store) bzw. Google (Google Play) abgewickelt. Deren Bedingungen gelten ergänzend. Abonnements verlängern sich automatisch, sofern sie nicht mindestens 24 Stunden vor Ablauf des aktuellen Zeitraums im Store-Account gekündigt werden. Erstattungen für In-App-Käufe und Abonnements erfolgen über den jeweiligen Store nach dessen Regeln.

Für Entwicklungs und Beratungsleistungen gilt die im individuellen Angebot ausgewiesene Vergütung als Festpreis oder Stundensatz zuzüglich der gesetzlichen Umsatzsteuer. Nebenkosten wie Reisekosten, Lizenzgebühren, Cloud-Kosten oder Store-Gebühren trägt der Kunde, sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart. Rechnungen sind innerhalb von 14 Tagen ab Zugang ohne Abzug fällig. Bei größeren Projekten ist MoonSmoke berechtigt, Voraus oder Meilensteinrechnungen zu stellen. Bei Zahlungsverzug gelten die gesetzlichen Verzugszinsen; MoonSmoke kann die Leistungen aussetzen.

For paid apps, in-app purchases and subscriptions, prices and scope are displayed inside the app before the purchase is confirmed. Payment is handled exclusively by Apple (App Store) or Google (Google Play). Their terms apply in addition. Subscriptions renew automatically unless cancelled in the store account at least 24 hours before the end of the current period. Refunds for in-app purchases and subscriptions are handled by the respective store under its own rules.

For development and consulting services, the fee stated in the individual offer applies as a fixed price or hourly rate plus statutory VAT. Ancillary costs such as travel, license fees, cloud costs or store fees are borne by the client unless agreed otherwise. Invoices are due within 14 days of receipt without deduction. For larger projects, MoonSmoke may issue advance or milestone invoices. In case of payment default, statutory default interest applies and MoonSmoke may suspend its services.

06

Widerrufsrecht für Verbraucher Right of withdrawal for consumers

Verbraucherinnen und Verbrauchern steht für kostenpflichtige digitale Inhalte grundsätzlich ein 14-tägiges Widerrufsrecht zu. Das Widerrufsrecht erlischt mit Beginn der Ausführung des Vertrags, in der Regel mit Download oder Aktivierung der App bzw. des digitalen Inhalts, sofern dem ausdrücklich zugestimmt und der Verlust des Widerrufsrechts bestätigt wird (§ 356 Abs. 5 BGB). Bei Entwicklungsleistungen, die nach Kundenwunsch individuell angefertigt werden, ist das Widerrufsrecht gemäß § 312g Abs. 2 Nr. 1 BGB ausgeschlossen.

Consumers generally have a 14-day right of withdrawal for paid digital content. The right of withdrawal expires once performance of the contract begins, typically upon download or activation of the app or digital content, provided the consumer has expressly consented and acknowledged the loss of the right of withdrawal (§ 356 (5) German Civil Code). For development services tailored to the client’s specifications, the right of withdrawal is excluded under § 312g (2) no. 1 German Civil Code.

07

Mitwirkung, Updates & Verfügbarkeit Cooperation, updates & availability

Endnutzerinnen und Endnutzer sind selbst verantwortlich für eine geeignete Hardware, ein aktuelles und unverändertes Betriebssystem sowie eine ausreichende Internetverbindung. Einige Funktionen unserer Apps setzen Konnektivität voraus; mögliche Mobilfunk oder Roaming-Kosten trägt die Nutzerin bzw. der Nutzer. Wir empfehlen, Geräte nicht zu „jailbreaken" oder zu „rooten", da dies Sicherheit und Funktion der Apps beeinträchtigen kann.

Kunden im Bereich der Entwicklungsleistungen stellen MoonSmoke alle für die Leistungserbringung erforderlichen Informationen, Inhalte, Zugänge und Freigaben rechtzeitig und in nutzbarer Form zur Verfügung. Verzögerungen aus der Sphäre des Kunden verlängern Termine entsprechend; Mehraufwand wird nach Aufwand abgerechnet, sofern nicht anders vereinbart.

MoonSmoke entwickelt seine Apps fortlaufend weiter und kann Updates veröffentlichen. Diese können neue Funktionen enthalten oder bestehende Funktionen verändern bzw. entfernen. Eine durchgehende Verfügbarkeit oder Kompatibilität mit jeder Betriebssystemversion wird nicht gewährleistet. Pflicht-Updates aus Sicherheits oder rechtlichen Gründen können sofort erforderlich werden. MoonSmoke ist berechtigt, qualifizierte Subunternehmer und Cloud-Dienste (insbesondere Apple, Google, Amazon Web Services, Firebase) einzusetzen und bleibt für die ordnungsgemäße Vertragserfüllung verantwortlich.

End users are responsible themselves for suitable hardware, a current and unmodified operating system and a sufficient internet connection. Some features of our apps require connectivity; users bear any mobile data or roaming charges. We recommend not to “jailbreak” or “root” devices because this may impair the security and functioning of the apps.

In development engagements, the client provides MoonSmoke in good time and in usable form with all information, content, access credentials and approvals required to perform the services. Delays caused by the client extend deadlines accordingly; additional work is billed on a time-and-materials basis unless agreed otherwise.

MoonSmoke continuously develops its apps and may release updates. These may add new features or change or remove existing ones. Continuous availability or compatibility with every operating-system version is not guaranteed. Mandatory updates for security or legal reasons may become necessary immediately. MoonSmoke is entitled to use qualified sub-contractors and cloud services (in particular Apple, Google, Amazon Web Services, Firebase) and remains responsible for proper performance of the contract.

08

Abnahme, Mängelrechte & Haftung Acceptance, defects & liability

Soweit Werkleistungen geschuldet sind, ist der Kunde nach Lieferung zur Abnahme verpflichtet, sobald die wesentlichen Funktionen vertragsgemäß funktionieren. Unwesentliche Mängel berechtigen nicht zur Verweigerung der Abnahme. Erfolgt innerhalb von 14 Tagen nach Bereitstellung keine schriftliche Mängelrüge, gilt die Leistung als abgenommen. Bei berechtigten Mängeln hat MoonSmoke zunächst das Recht zur Nacherfüllung. Weitergehende Rechte richten sich nach den gesetzlichen Vorschriften.

MoonSmoke haftet unbeschränkt bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit, bei der Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit, nach dem Produkthaftungsgesetz sowie im Umfang einer übernommenen Garantie. Bei einfacher Fahrlässigkeit haftet MoonSmoke nur bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten und beschränkt auf den bei Vertragsschluss vorhersehbaren, vertragstypischen Schaden. Eine darüber hinausgehende Haftung ist ausgeschlossen. MoonSmoke übernimmt keine Haftung dafür, dass Apps oder Arbeitsergebnisse vollständig fehlerfrei oder mit zukünftigen Betriebssystemversionen kompatibel sind. Gesetzliche Rechte von Verbrauchern bleiben unberührt.

Where work results are owed, the client is obliged to accept each delivered version once its essential functions perform as agreed. Minor defects do not entitle the client to refuse acceptance. If no written defect notice is submitted within 14 days after delivery, the deliverable is deemed accepted. For justified defects, MoonSmoke is first entitled to remedy the defect. Further rights are governed by statutory provisions.

MoonSmoke is liable without limitation for intent and gross negligence, for injury to life, body or health, under the German Product Liability Act and within the scope of any guarantee assumed. For simple negligence, MoonSmoke is liable only in the event of a breach of material contractual obligations and limited to the foreseeable, contract-typical damage at the time the contract was concluded. Any further liability is excluded. MoonSmoke does not warrant that apps or work results are entirely free from defects or compatible with future operating-system versions. Statutory rights of consumers remain unaffected.

09

Vertraulichkeit & Datenschutz Confidentiality & data protection

Beide Parteien behandeln vertrauliche Informationen der jeweils anderen Partei strikt vertraulich und nutzen sie ausschließlich zur Vertragserfüllung. Diese Pflicht gilt für die Dauer von 3 Jahren nach Vertragsende fort. Sofern MoonSmoke personenbezogene Daten im Auftrag eines Kunden verarbeitet, schließen die Parteien einen Auftragsverarbeitungsvertrag nach Art. 28 DSGVO. Ergänzend gilt unsere Datenschutzerklärung.

Both parties keep the other party’s confidential information strictly confidential and use it solely to perform the contract. This obligation survives termination for 3 years. Where MoonSmoke processes personal data on a client’s behalf, the parties conclude a Data Processing Agreement under Art. 28 GDPR. Our privacy policy applies in addition.

10

Laufzeit & Beendigung Term & termination

Sofern keine feste Laufzeit vereinbart ist, kann der Dienstvertrag von beiden Parteien mit einer Frist von 4 Wochen zum Monatsende ordentlich gekündigt werden. Das Recht zur außerordentlichen Kündigung aus wichtigem Grund bleibt unberührt. Kündigungen bedürfen der Textform. Für Apps endet das Nutzungsrecht, wenn die App nicht mehr bereitgestellt wird oder MoonSmoke aus berechtigtem Grund den Zugang sperrt.

Unless a fixed term is agreed, the service contract may be terminated by either party with 4 weeks notice to the end of a month. The right to extraordinary termination for good cause remains unaffected. Termination requires text form. For apps, the right of use ends when the app is no longer provided or when MoonSmoke blocks access for good cause.

11

Schlussbestimmungen Final provisions

Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. Bei Verträgen mit Verbrauchern bleiben zwingende verbraucherschützende Vorschriften des Wohnsitzstaates unberührt. Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit Verträgen mit Unternehmern, juristischen Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtlichen Sondervermögen ist Schweinfurt, soweit gesetzlich zulässig. Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen davon unberührt; an die Stelle der unwirksamen Regelung tritt die gesetzliche Regelung. MoonSmoke kann diese AGB ändern, um sie an geänderte rechtliche Rahmenbedingungen oder das Angebot anzupassen. Änderungen werden mit Veröffentlichung auf dieser Seite wirksam; bei laufenden Verträgen informieren wir gesondert.

These Terms are governed by the laws of the Federal Republic of Germany, excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods. For contracts with consumers, mandatory consumer-protection rules of their country of residence remain unaffected. The exclusive place of jurisdiction for all disputes arising out of or in connection with contracts with merchants, legal entities under public law or special funds under public law is Schweinfurt, Germany, to the extent permitted by law. Should individual provisions of these Terms be or become invalid in whole or in part, the validity of the remaining provisions remains unaffected; the statutory rule replaces the invalid provision. MoonSmoke may amend these Terms to adapt them to new legal frameworks or its offering. Amendments take effect upon publication on this page; for ongoing contracts we will inform you separately.

Letzte Aktualisierung: 19.05.2026
© MoonSmoke UG (haftungsbeschränkt)
Start Impressum Datenschutz AGB